Nyt kun keskustelu oli lakannut ja levy jatkoi soimistaan, jäljellä oli pelkkä tietoisuus siitä, että he eivät koskettaneet toisiaan ja että he olisivat halunneet koskettaa. Heidän halu toisiinsa ilmaantui huoneeseen niin nopeasti, että se tuntui huimauksena.
Britti-kirjailijan Sadie Jonesin Ehkä rakkaus oli totta teoksesta sanotaan, että se oli hänen läpimurtoteoksensa, huolimatta siitä, että hänen esikoiskirjansa Kotiinpaluu (2008) sai Costa First Novel Award-palkinnon ja muita palkintoehdokkuuksia. Kotiinpaluu oli minusta parempi kirja kuin tämä Ehkä rakkaus oli totta teos. Kotiinpaluu oli traaginen ja kertoi sen miten äidin kuoleman nähnyt pikkupoika kehittyi omassa tuskassaan ja mitä seurauksia siitä tuli. Kotiinpaluu oli vahvasti psykologinen kirja. Ehkä rakkaus oli totta hakee samoja psykologisia ulottuvuuksia: Luken äiti oli mielisairaalassa ja isä oli juoppo, Ninan äiti jätti tyttärensä siskolleen, mutta haki turvallisista oloista turvattomiin. Kumpikin Luke ja Nina kärsi turvattomuudesta ja se ei voinut olla näkymättä heidän käytöksessään muita ihmisiä kohtaan ja itseään kohtaan.
70- luvulla Paul ja Luke perustivat yhteisen teatterin Lontooseen. Leigh, jonka miehet tunsivat ennestään, tuli töihin teatterille. Paul halusi seurustella Leighin kanssa, mutta Leigh oli Paulin kanssa, jotta sai olla lähempänä Lukea. Luke oli naistenmies, ja hän oli aina tuntenut jotakin Leighiä kohtaan. Kuulostaa sekopäiseltä. Kun kyseessä on teatterialan ihmiset, kaikki saa ollakin farssia. Farssi muuttui tragediaksi, kun Luke kohtasi Ninan ja rakastui, sillä Nina oli jo naimisissa.
Ehkä rakkaus oli totta teoksen päähenkilöt toivat tunteensa esille, mutta eivät kertoneet oikeista tunteiden kohteistaan. Sadie Jones on punonut päähenkilöilleen tarinoita, jotka ovat valmiiksi lohduttomia. Luke vietteli naistenmiehenä jokaisen naisen, mutta ei muistellut heitä sen jälkeen, kohtasi Ninassa kylmän haasteen, mutta Nina antautui vain vähän, sen verran, että se teki Lukesta sekopäisen. Leigh piti vuosia Paulia talutushihnassaan, mutta lopulta Paul ymmärsi kaiken. Sadie Jones on toiminut 15 vuotta tv-käsikirjoittajana ja uskoisin, että tästä kirjasta saisi hyvän tv-sarjan. Näen mielessäni kirjan kohtaukset ja henkilöt. Kirjan loppu kruunaa kaiken, haluaisin nähdä sen joko elokuvana tai sarjana. Oliko tämä kirja vai käsikirjoitus vai molempia, nähdään varmaan myöhemmin.
He eivät puhuneet. He olivat vierekkäin, eikä se tuntunut tarkoitetulta. Se tuntui kohtalolta. Sitä ei ollut kirjoitettu.
Sadie Jones, Ehkä rakkaus oli totta ****
suom. Marianna Kurtto
Otavan kirjasto 2015
s. 419
Fallout 2014
Sadie Jones: Kotiinpaluu
Kirsin, Marikan, Katjan, Katjan, Annikan, Suketuksen, Isan, Ullan ja Leena Lumin ym. bloggaukset kirjasta. Kirja on ollut todella suosittu täällä blogimaailmassa ja jatkoa seuraa, sillä kirjalle on tulossa jatko-osa. Toivottavasti pysytään samoissa vuosikymmenissä. Sadie Jones itse kasvoi teatterimaailmassa, sillä hänen isänsä oli käsikirjoittaja ja äitinsä näyttelijä.
Kenestä Ehkä rakkaus oli totta teoksen henkilöstä sinä pidit eniten?
Osallistun kirjalla Lukutoukan kulttuuriblogin kirjabingoon: kirjassa rakastutaan.
Enpä tiennytkään, että tälle on tulossa jatkoa. Nyt tuntuu, että olisi ollut parempi jättää tarina tähän, mutta varmaan se jatko tulee aikanaan luettua myös. Kuten myös Kotiinpaluu, jota olen ajatellut syksyn kirjaksi.
VastaaPoistaLuin jostakin, että ainakin yksi kirja on tulossa, ehkä jopa kaksi. Tälle kävi ehkä samoin kuin Kinnusen Neljäntienristeykselle, tarina alkoi laajeta, kun siinä oli useampi päähenkilö.
PoistaMinä luin Kotiinpaluun ensin ja se räväytti todella. Olin ostanut Ehkä rakkaus oli totta kirjan ja aina siirsin ja siirsin sen lukemista ehkä ajatellen sen olevan jotakin muuta kuin mitä se oli. Nyt kirjaa pitää sulatella ja miettiä sen sisältöä.
Kotiinpaluu on ihan erilainen kuin tämä kirja.
Minäkin mietin, että tämä toimisi todella hyvin elokuvana tai tv-sarjana. Jonesin toinen suommenettu kirja, Kotiinpaluu, tuleekin kesällä tv-sarjana.
VastaaPoistaKotiinpaluusta olisin toivonut oikeaa elokuvaa, mutta se on varmaan se raha mikä ratkaisee. Katson ihan varmasti sarjan :)
PoistaOlen samaa mieltä siitä, että Kotiinpaluu on Joneisin tähänastisen tuotannon ykkönen. Minä innostuin kyllä tästäkin kirjasta, jotkin jutut tässä oli hurjia ja kylmääviä. Tosin luin englanniksi, joten kenties sain myös ns. kielihyötyä.
VastaaPoistaMinullakin oli välillä karvat pystyssä, kun luin siitä vanhemmasta miehestä ja siitä miten joku tulee riippuvaiseksi sellaisesta puuhasta. Ehkä sitä on seuraavassa kirjassa enemmän.
PoistaKyllä minustakin Kotiinpaluu on parempi, innolla odotan sitä tv-sarjaa. Ei tämäkään silti huono ole, ei missään tapauksessa.
VastaaPoistaOli vähällä, että Kotiinpaluu jäi minulta lukematta, sillä kirjan nimi ja kansikuva eivät oikein vastanneet kirjan sisältöä, kun en siitä tiennyt. Luin sitten Leena Lumin bloggauksen kirjasta ja päätin heti lukea kirjan ja tällä hetkellä se on edelleen mielestäni tämän vuoden paras käännöskirja.
PoistaAika kulkee hitaasti kun odottaa jotakin innolla ;)
En ole Sadie Jonesia lukenut, vaikka kirjailija on toki nimenä tuttu. Se Kotiinpaluu kyllä kiinnostaa erityisesti ja olenkin sitä kirjastossa kosketellut. Täytyypä lainata se jossain vaiheessa ja jos tykkään, niin varmasti tulee luettuakin muutakin Jonesia sitten. :)
VastaaPoistaSuomeksi on käännetty vasta nämä kaksi kirjaa, mutta Jones on kirjoittanut useamman teoksen. Englanniksihan niitä löytyy. Kirjojen nimetkin ovat hiukan osuvampia englannin kielellä.
Poista