Hollantilaisen Renate Dorresteinin neljäs suomennettu kirja,
Hyvä äitipuoli (De Stiefmoeder 2011,
suom. 2013), kertoi uusioperheestä, johon kuuluivat isä, tytär ja isän toinen
vaimo. Kaksitoista vuotta perheen asiat sujuivat suhteellisen hyvin, mutta
sitten tapahtui jotakin, joka muutti kerralla perheidyllin aivan
päinvastaiseksi. Kaksitoista vuotta Axel palvoi ja rakasti Clairea, tietysti
heilastellen siinä samalla muita naisia, mutta niitähän Axel ei laskenut, nehän
tulivat vain kaupanpäällisiksi hyvistä kiinteistökaupoista. Ja kirjan juonen
perusteella Axel kuvitteli pettävänsä Clairea salassa.
16-vuotias tytärpuoli Josefien oli isän prinsessa ja Claire
tottui siihen, että isä palvoi tytärtään eikä voinut tehdä isän mielestä mitään
väärää. Josefien seurusteli ja tuli raskaaksi, hupsista. Omalle äidille ja
isälle ei voinut kertoa, mutta onneksi oli Claire, hyvä äitipuoli, olemassa. Kirjan
hankaluudet aiheutuivat juuri siitä, että Josefien vannotti äitipuoltaan
olemaan hiljaa asiasta. Claire oli hiljaa ja sai Josefien isän vihat niskaansa.
Axel suuttui, eikä lähtenyt Clairen matkaan Englantiin, jossa avattaisiin
Clairen tilkkutaidenäyttely. Claire lähti yksin matkalleen ja jäi pitemmäksi
ajaksi kuin oli tarkoitus, sillä matkalta hän löysi jotakin uutta ja ennen
kokematonta. Claire ei soitellut kotiinsa, eikä Axel soitellut Clairen perään,
jotakin meni rikki, mutta menikö se rikki lopullisesti.
Axel kiehui vihassaan kotona, hän ei pystynyt edes töihin.
Tietysti hän kuvitteli olevansa oikeassa ja sai haukkua Clairea omasta
mielestään ihan mielin määrin. Claire oli syyllinen ja vihattava olento, jopa
pahantahtoinen. Josefien oli tyytyväinen äitipuolensa poissaoloon siihen asti,
kunnes isä loukkasi selän ja Josefien joutui tekemään kotitöitä. Aika paha
murrosikäiselle tytölle, joka ei ennen sitä ollut pistänyt tikkua ristiin
kotona. Josefien oli ihastunut opettajaansa ja tunteet myllersivät, mutta
kaikkein eniten Josefien toivoi, että isä ja oma äiti olisivat menneet takaisin
yhteen, sillä nythän Claire oli saatu talosta pois. Ja pysyköön myös pois.
Kirjassa oli hyvät komedian ainekset, joita oli sekoiteltu
käyttäen hiukan noitamaisia aineksia höysteinä. Hyvän äitipuolen muuttuminen
ilkeäksi äitipuoleksi kävi kuin taikasauvaa heilutellen. Kirjailijan tarkoitus
lienee ollut tuoda uusioperheen elämää tarkemmin esille ja siinä vallitsevia
pinnanalaisia juonikuvioita. Kuka on uusioperheen sääntöjen laatija? Myös
uusiovanhempi voi määrätä ja päättää perheen lasten asioista, mutta kirjan
isänrakkaus ummisti silmät kaikelta. Mainio tarina ja Clairen noitamaisuus toivat
lisäväriä perheen ongelmiin. Dorrestein jätti sopivasti lukijalle itselleen
pohdittavaa, miten ongelmat ratkaistaisiin perheessä, vai kannattaako niitä
enää ratkaista. ***
Hyvänen aika, oliskos tämä kuitenkin luettava? Minä jo menasin siirtää romaanin pinoon b...
VastaaPoistaKannatan lukemista, Claire on mainio äitipuoli...
PoistaMinä olin vähän pettynyt tähän kirjaan. Mielestäni se oli turhan ennalta-arvattava ja kepeäkin. Ja takakannessa paljastettiin aivan liikaa!
VastaaPoistaMinusta kirjassa olisi hyvät ainekset hauskalle kesäteatterikomedialle. Kirja sai ainakin minut hymyilemään.
PoistaTosin olisin lukenut enemmänkin Englannin reissusta ;)