Elettävä on, vaikka taivaita putoaisi kuinka monta.
Kutakuinkin tällainen oli Constance Chatterleyn tilanne. Sota oli rysäyttänyt
katon hänen päällensä. Ja hän oli käsittänyt, että kun elää niin oppii. Hän
avioitui Clifford Chatterleyn kanssa vuonna 1917, jolloin Clifford oli kotona
kuukauden lomalla. He viettivät kuukauden mittaisen kuherruskuukauden. Sitten
Clifford lähti takaisin Flanderiin: tullakseen kuuden kuukauden kuluttua
laivatuksi jälleen Englantiin kutakuinkin pirstaleina. Constance, hänen vaimonsa,
oli silloin kaksikymmentäkolmevuotias, ja Clifford kahdenkymmenenyhdeksän.
D. H. Lawrencen (1885-1930) maailmankuulu klassikkoteos Lady
Chatterleyn rakastaja alkaa ensimmäisen maailmansodan raunioista. Constance
Chatterleyn eli Connien miehestä tuli melkein saman tien baronetti, sir Clifford,
ja Conniesta lady Chatterley, sillä miehen suvussa tapahtui kuolemantapauksia. Pari
muutti asumaan Cliffordin hoitojen jälkeen sukukartanoon, Wragby Halliin, joka
sijaitsi savuisessa Keski-Englannissa. Nuoresta Conniesta tuli halvaantuneen miehensä
hoitaja, sillä mies ei huolinut muita hoitajia.
Connien toisena talvena Wragbyssa hänen isänsä sanoi: ”Connie,
toivottavasti sinä et anna olosuhteiden pakottaa itseäsi semi-impeyteen.”
Semi-impeys eli puolineitsyys oli tullut Connien osaksi,
koska mies oli halvaantunut vyötäröstä alaspäin. Connien perhe oli hyvin
huolissaan hänestä, sillä miehensä hoitaminen ei sopinut Connielle. Lisäksi he
elivät hyvin eristäytynyttä yläluokkaista elämää. Kartanossa vierailivat
etupäässä Cliffordin naimattomat yläluokkaiset mieskaverit, jotka yrittivät
olla, kuten Connieta ei olisi ollut olemassakaan.
Aika kulki eteenpäin. Tapahtuipa mitä tapahtui, mitään ei
tapahtunut, koska hän oli niin ruhtinaallisesti vailla kontaktia. Hän ja
Clifford elivät ideoissaan ja Cliffordin kirjoissa. Hän kestitsi… talossa oli
aina väkeä. Aika kulki niin kuin kello kulkee, se olikin puoli kahdeksan eikä
puoli seitsemän.
Connie kuitenkin huomasi tulevansa yhä rauhattomammaksi.
Hänen kontaktittomuudestaan kumpusi rauhattomuutta, joka alkoi riivata häntä
hulluuden lailla.
Connie oli saanut mieheltään luvan ns. hoitaa
seksuaalisuutensa, mutta salassa. Kotikartanossa se oli vaikeaa, mutta välillä
tuli aikoja, jolloin Connien tilanne helpotti.
Mies nosti seisahtuessaan hattuaan, paljasti tuuhean,
miltei vaalean tukkansa. Hän tuijotti Connieta suoraan silmiin,
rävähtämättömällä, pelottomalla, persoonattomalla katseella, ikään kuin haluten
nähdä minkälainen Connie oli. Hän sai Connien tuntemaan itsensä ujoksi. Ujosti
hän kumarsi miehelle päätään, ja mies vaihtoi hatun vasempaan käteen ja kumarsi
hänelle hienokseltaan, kuin säätyläismies; mutta sanomatta yhtään mitään.
Connie ja kartanon riistanvartija tapasivat ensimmäisen
kerran, ja jo ensimmäisessä katseessa oli sähköä ilmassa. Ei ihan ensimmäisestä
tapaamisesta alkanut heidän sykähdyttävä tarinansa, sillä Cliffordkin oli
mukana pyörätuolissaan, mutta aika pian parin välille syttyi kuuma, aistillinen
suhde. D. H. Lawrence kirjoittaa harkiten, mutta kuumottavasti parin yhteisistä
tapaamisista. Nämä kohtaukset koettiin niin loukkaavina, että kirja sai
julkaisuluvan Englannissa vasta vuonna 1960. Suomessa kirja julkaistiin vuonna
1950. Tänä päivänä kohtaukset eivät ole julkeita, eivätkä pornografisia, niin
kuin ne julistettiin olevan ilmestymisvuonna 1928. Kirja julkaistiin
ensimmäisenä Italiassa.
Mielestäni D.H. Lawrence kuvaa erittäin aistivoimaisen romanttisesti
naisen ja miehen rakasteluja, jotka tapahtuivat ensimmäisen kerran riistamökin
lattialla. Connie ei malttanut pysytellä pois miehen luota. Hän halusi lapsen.
Cliffordkin oli luvannut ottaa suhteesta syntyvän lapsen sukukartanon
perilliseksi. Mutta miten suhteen kävi? Kaikenlaista juonenkäännettä oli
luvassa kirjan kuvioissa. Rakkaus ei ole helppoa edes fiktiokirjassa.
D. H. Lawrencen Lady Chatterleyn rakastaja on kiehtova
kuvaus naisesta, joka kuunteli sydämensä ääntä seurauksista piittaamatta. Kirja
on ilmestymisestään lähtien koettu vaarallisena ja kiellettynä kirjana. Kirjaa
ovat saatelleet oikeusjutut ja julkaisukiellot maissa, jossa se on ilmestynyt.
Ehkäpä juuri sen vuoksi kirjasta tuli maailman kuuluisin eroottinen klassikko.
(kirjan takakansi)
Pidin valtavan paljon D. H. Lawrencen tyylistä kuvata
ympäröivää luontoa ja sukukartanon maita. Hän kuvasi myös hiilikaivoksia,
kaivostyöläisiä ja heidän olojaan. Tuo aika oli kaivos- ja koneteollisuuden
kasvun aikaa. Kirjailija vastusti kirjan tekstissä teollistumista ja hän
ennusti, että sadan vuoden päästä Englannissa olisi vain 10 000 asukasta,
koska teollisuudesta seurasi niin paljon ympäristö- ja ilmasto-ongelmia, jotka
olivat ihmisille vaarallisia. Kirjassa kuvattiin runsaasti kyseisiä ongelmia. Ihmiskatoennustus
ei ole käynyt ainakaan vielä toteen, mutta ympäristö- ja ilmastokatastrofit
ovat kasvaneet koko ajan. Vauvojen kasvatus tulevaisuudessa pulloissa, josta puhuttiin
kirjassa, on käynyt toteen. Samoin ihmisten lentely avaruudessa. Kirjasta nousi
runsaasti ajatuksia, jotka olivat tuohon aikaan utopistisia, mutta
ajatusasteella. Sota oli myös ihan turhaa ja naurettavaa, ja nuo ajatukset
olivat ihan järkeviä, kun takana oli ensimmäinen maailmansota ja toinen
kolkutteli ovella. Mielenkiintoinen kirja kaiken kaikkiaan, josta ensimmäinen
elokuva ilmestyi vuonna 1955.
Lady Chatterleyn rakastaja ei ole ainoa kirjailijan
julkaisukiellossa ollut teos, sillä Women in love ilmestyi vuonna 1920
ja joutui julkaisukieltoon, koska se kertoi miehen rakkaudesta toiseen mieheen.
Kirjailija oli siis Englannin varhainen modernisti ja radikalisti
kirjallisuudessa. Hänen töitään sensuroitiin ja vääristeltiin, jonka johdosta kirjailija eli vapaaehtoisessa maanpaossa kuolemaansa asti. Kirjailija oli syvällinen
pohtija ja ajattelija, joka nousee hyvin esille teoksesta Lady Chatterleyn
rakastaja, välillä jopa paatoksellisesti. Ohitin kyllä reippaasti kyseiset
paatokset. Aika oli miesten aikaa, johon kuului miehisyyden esille tuominen ja
miehisten ajatusten painottaminen. Nykyaikana samaa löytyy vielä, ja
länsimaissakin se näyttää lisääntyvän pelottavasti politiikan saralla,
valitettavasti. Vastakkainasettelua ei sallittaisi, vaan sellaiset ajattelut
yritetään tuhota naurettavina, varsinkin jos ne ovat naisten esittämiä.
D. H. Lawrencen Lady Chatterleyn rakastaja on historiallinen
ja yhteiskunnallinen kirja, johon sisältyy maailmaa kohahduttanut eroottinen ja
aistivoimainen avioliiton ulkopuolinen rakkaussuhde yläluokkaisen naisen ja
alempisäätyisen riistanvartijan välillä. Tätä klassikkokirjaa oli
nautinnollista lukea.
D. H.
Lawrence, Lady Chatterleyn rakastaja
suom. Marja
Alopaeus
Suuri
suomalainen kirjakerho 1989
s. 336
Lady
Chatterely´s Lover 1928
Ilmestyi ensim. kerran suomeksi Gummeruksen kustantamana 1950
Oman kirjahyllyn aarre
Klassikohaasteeseen lukemani kirjat:
1. Émile Zola: Nana
2. Veijo Meri: Manillaköysi
3. Maria Jotuni: Huojuva talo
4. Maiju Lassila: Tulitikkuja lainaamassa
1. Émile Zola: Nana
2. Veijo Meri: Manillaköysi
3. Maria Jotuni: Huojuva talo
4. Maiju Lassila: Tulitikkuja lainaamassa
5. Aila Meriluoto: Peter-Peter
6. Annikki Kariniemi: Erään avioliiton anatomia
7. Ken Kesey: Yksi lensi yli käenpesän
8. Timo K. Mukka: Tabu
9. Hannu Salama: Juhannustanssit
10. D. H. Lawrence: Lady Chatterleyn rakastaja
Klassikkohaasteen vetäjänä toimi Raija Taikakirjaimet-blogista. Kiitokset vetäjälle.
Klassikkohaasteen vetäjänä toimi Raija Taikakirjaimet-blogista. Kiitokset vetäjälle.
Niin ajat muuttuvat. Nykyajasta katsottuna tämä kirja ei ole todellakaan julkea, vaan romanttinen ja kauniin eroottinen. Hieno kirja ja kaunis kirjoitus sinulta.
VastaaPoistaKiitos Margit. Tätä kirjaa oli ilo lukea ja siitä oli helppo kirjoittaa.
PoistaAjat muuttuvat, mutta toivottavasti eivät samanlaiseksi kuin tuohon aikaan. Miesten maailmaksi.
Olen lukenut tämän lukioluokilla, tietenkään en muista paljonkaan. Klassikkohaaste on hieno haaste innostaessaan lukemaan vanhoja helmiä.
VastaaPoistaMinusta tämä oli hieno klassikkokirja, joka kertoi paljon ajastaan. Ajan moraalista kertoi jo se, että kirja julkaistiin Briteissä vasta 60-luvulla.
PoistaTämän kirjan voi lukea useammankin kerran.
Tämä on niistä klassikoita, joita en ole vielä lukenut. Kuulostaa kyllä kiinnostavalta.
VastaaPoistaTykkään historiallisista kirjoista, ja englantilaisista kartanokirjoista. Tämä on kiinnostava kirja, suosittelen.
PoistaOlen lukenut tämän joskus teinivuosina, eli siitä on aikaa... muistelen pitäneeni kirjasta, mutta silloin meni kyllä kaikki missä vähänkään oli romantiikkaa mukana. Luulen, että uusintaluku voisi tuoda Ladyyn hieman uutta näkökulmaa. :)
VastaaPoistaTämä Lady kestää aikaa. Todella hyvä klassikkokirja, jonka voi lukea useammankin kerran. Aika hyvä löytö omasta kirjahyllystä :)
PoistaVäliin on jäänyt tämäkin klassikko, ja olen tyytynyt filmatisointeihin. Erittelit kirjaa kiinnostavasti!
VastaaPoistaKiitos Tuija. En ole nähnyt yhtään filmiä kirjasta, mutta katson kyllä, kun tulee vastaan. Niin se maailma muuttuu, eikä tämän kirjan eroottiset kohtaukset vaikuta yhtään erikoisilta.
PoistaOlin kuvitellut tämän klassikon 1800-luvun tuotokseksi. Vähän pääsi yllättämään ensimmäisen maailmansodan jälkeinen aika miljöönä. Kuulostaa modernilta ja kiinnostavalta kirjalta. Tämä menee ehdottomasti lukulistalle.
VastaaPoistaKiitos Elina <3
PoistaOlihan tässä jonkin verran miesmäistä paatosta, mutta se sopi hyvin 1920-luvulle. Sodan jälkeen uskon, että moni halusi tuoda ajatuksiaan julki. Ehkä pahinta tuon ajan ihmisille oli kuitenkin ylittää yhteiskuntaluokat. Luokkayhteiskunta ei hyväksy rajojen ylitystä, saatikka, että nainen sen tekisi.
Tää vaikuttaa klassikolta, jonka iteki vois lukea.
VastaaPoistaSuosittelen Laura lukemaan tämän klassikon. Näistä vanhoista sadan vuoden takaisista kirjoista voi poimia paljon tietoa arkielämästä, kulttuurista, vaatteista,jne.Englanti on ollut näihin päiviin asti jyrkkä luokkayhteiskunta. Jo syntymättömät lapset sijoitetaan tiettyyn luokkaan ja heidän elämänsä on suurin piirtein suunniteltu sen mukaan mihin luokkaan kuuluvat.
PoistaKirjailija on selvästi halunnut ravistella luokkayhteiskunnan rajoja.