Romanian saksalaisvähemmistöön kuuluvan Herta Müllerin
kirjoittama Hengityskeinu on
hengästyttävä kertomus vuosilta 1945–1950, jolloin kirjan päähenkilö Leo joutui
Stalinin pakkotyöleirille 17-vuotiaana nuorukaisena. Puna-armeijan miehittämä
Romania lähetti Neuvostoliiton vaatimuksesta romaniansaksalaiset asukkaansa sodassa
tuhoutuneen Neuvostoliiton jälleenrakentamiseen. Kaikki 17–45-vuotiaat miehet
ja naiset kuljetettiin pakkotyöhön työleireille. Myös kirjailijan äiti oli
viisi vuotta työleirillä. Työleireistä ei uskallettu puhua, sillä niistä
pelättiin puhua. Aluksi kirjailijan apuna kirjoittamisessa oli pakkotyöleirillä
ollut Oskar Pastior, mutta hän kuoli vuonna 2006. Kirjailija kertoo
jälkisanoissa, että ilman Pastiorin apua, hän ei olisi pystynyt kirjoittamaan
tätä kirjaa.
Meistä kukaan ei ollut
osallistunut yhteenkään sotaan, mutta koska olimme saksalaisia, me olimme venäläisten
mielestä syyllisiä Hitlerin rikoksiin. Myös Sitra-Lommer. Hän jouti olemaan
kolme ja puoli vuotta leirillä. Eräänä aamuna musta auto pysähtyi työmaan
eteen. Autosta nousi kaksi vierasta miestä karvahatut päässään ja he puhuivat
työnjohtajan kanssa. Sitten he veivät Sitra-Lommen mukanaan autoon. Siitä
päivästä lähtien Sitra-Lommerin sänky jäi parakissa tyhjäksi.
Kirjan päähenkilö oli nuori Leo, joka kaipasi pois kotoaan,
sillä hän oli homoseksuaali ja se oli rikos. Jos joku olisi tiennyt sen, Leo
olisi vangittu rangaistuslaitokseen, jopa ammuttu heti, koska homoseksuaalisuus
oli rikos vuoteen 1968 asti. Leo vietti salaista elämää muiden samanlaisten
kanssa, mutta halusi pois, jotta ei jäisi kiinni. Pakkotyöleiri
Neuvostoliitossa tuntui Leosta helpotukselta, mutta muuttui silkaksi
kurjuudeksi, sillä niissä kuoli ihmisiä nälkään tai heidät piestiin kuoliaaksi.
Osa vain vietiin pois, eikä heistä koskaan kuulunut sen jälkeen mitään. Työleireillä
tehtiin työtä joka päivä aamusta iltaan. Ruokana oli kaaliliemi, leipäsiivu tai
ei mitään. Kirjan yksi pääteema oli nälkä ja sen kanssa selviäminen päivittäin.
Mitä kroonisesta
nälästä voi sanoa. Voi sanoa, että on nälkää, joka tekee nälkäsairaaksi. Joka
tulee entistä nälkäisempänä jo olemassa olevan nälän päälle. Jatkuvasti uusi
nälkä, joka kasvaa koska sitä ei tyydytetä, ja joka tunkeutuu alati voimassa
olevan vanhan, vaivalloisesti kesytetyn nälän sisään. Miten maailmassa pystyy
elämään, ellei pysty sanomaan itsestään mitään muuta kuin että on nälkäinen.
Ellei pysty ajattelemaan enää mitään muuta. Kita on suurempi kuin pää, se on
kupoli, korkea ja kaikuva aina kallon lakipisteeseen asti. Mikäli nälkää ei
enää kestä, kitalakea kiristää aivan kuin kasvojen takaosaan olisi pingotettu
tuore jäniksennahka. Posket kuivuvat ja peittyvät kalpeaan nukkaan.
Herta Müller on vuoden 2009 nobelisti. Müllerin kirjat
ottavat vahvasti kantaa diktatuuriin, sortoon ja pakoon. Hän asuu Saksassa,
koska kotimaassa Romaniassa hänen kirjansa sensuroitiin. 22 kirjasta on
suomennettu viisi teosta. Müllerin suomennetuilla kirjoilla on upeat nimet: Matala maa, Ihminen on iso fasaani, Sydäneläin,
Hengityskeinu ja Tänään en halunnut tavata itseäni. Hengityskeinu on nuoren Leon selviytymistaistelu Stalinin
työleirillä Neuvostoliitossa. Kirja on taidokas, jopa runollinen tarina Leon
ajatusmaailmasta ja kokemuksista leirillä. Leirillä oli satoja muita
pakkotyöläisiä, mutta kirjailija on kirjoittanut vain muutamasta henkilöstä. Hengityskeinu pakottaa lukijan
ajattelemaan ihmisen pahuutta toista ihmistä kohtaan. Pakkotyöhön pakottaminen työleireille
viideksi vuodeksi ilman ruokaa tuntuu järkyttävältä lukijasta ja ihme, että
sellaisesta joku selvisi hengissä tai järjissään. Sota oli loppu, mutta
syyttömät joutuivat maksumiehiksi.
Herta Müller, Hengityskeinu *****
Seven-pokkari, Otava 2011
suom. Jukka-Pekka Pajunen
alkuteos Atemschaukel 2009
s. 289
Luin hieman hyppien tekstiäsi, sillä kirja odottelee hyllyssä, mutta vaikuttaa kyllä pitkälti siltä, mitä odotinkin :)
VastaaPoistaTätä kirjaa ei malttaisi lopettaa kesken, se hynpnotisoi, vaikka vastassa on kauheuksia ja sitä nälkää. Huipputeos.
PoistaOi, minun täytyy laittaa tämä listalleni. Muut mainitsemasi Müllerin teokset olenkin lukenut ja pitänyt paljon. Tämän kirjan nimi on hieno ja käännös on täydellinen näin, totesi Rilkeä suomentava ystäväni.
VastaaPoistaMinusta tuli Herta Müller-fani. Todella upeaa tekstiä ja tarina on uskomaton.
PoistaKiitos kiintoisasta postauksesta, Mai!!
VastaaPoistaJos sattuu kohdalle, luen tuon kirjan...
Ihanaista viikonloppua sinulle♥♥♥
Kiitos. Lue kirja, se avartaa silmiä...
PoistaIhanaista viikonloppua sinulle :)
Olisikohan minunkin vihdoin aika lukea Herta müllerilta jotain, hmm. Tämä vaikuttaa kuvauksesi perusteella juuri "minun" kirjalta. Oletko muuten lukenut muita Müllerin kirjoja kuin tämän?
VastaaPoistaJuuri sinulle suosittelen tätä kirjaa...miten ihminen selviää työleiriltä luurangoksi laihtuneena...
PoistaTämä oli ensimmäinen ja Jokken ansiota, että luin, koska osallistun hänen Nobelisti-haasteeseen. Pikkasena feministinä luen harvojen naisnobelistien kirjoja...tosin jokunen mieskin on jo eksynyt nobelistikirjapinoon ;)
Herta Müller ja hänen romaaninsa ovat erittäin tärkeitä. Näistä asioista on puhuttava, että tällaista ei enää tapahtuisi. Kiitos kiintoisasta kirjoituksesta Mai.
VastaaPoistaMinulla on lukupinossa Tänään en tuntenut itseäni ja kirjoituksesi ansiosta siirsin sitä pinossa vähän ylemmäs.
Vau hienoa. Sinulta saa sitten vinkin mitä tykkäsit kirjasta ;)
PoistaHengityskeinun tarina on jotain niin riipaisevaa ja epäoikeudenmukaista sekä ihmisarvoa alentavaa...sinä sen sanoit, siitä on kerrottava!