The Guardianin mainos Chimamanda Ngozi Adichien Kotiinpalaajat kirjan takakannessa
kertoo, että ”jotkin romaanit kertovat
upean tarinan, toiset muuttavat tapasi katsoa maailmaa. Kotiinpalaajat onnistuu
tekemään molemmat”. En ole lehden kanssa samaa mieltä, mutta mielestäni
kirja antoi useita eri aiheita, joita voi katsoa vielä tarkemmin. Kirjan
tarkastelukohteina olivat päähenkilöiden lapsuus ja nuoruus Nigeriassa, maahanmuuttajina
eläminen Briteissä ja Yhdysvalloissa, ja kotiinpaluu Nigeriaan. Kirja oli
samalla kirjan päähenkilöiden Ifemelun ja Obinzen rakkaustarina. Heidän
rakkautensa syttyi ensikatseesta teini-ikäisenä, mutta rakkaus jäi katkolle
Ifemelun muuttaessa Yhdysvaltoihin.
He suutelivat,
painoivat otsat vastakkain ja pitivät toisiaan kädestä. Obinze suuteli
pehmeästi, Ifemelua melkein pyörrytti; se oli ihan toista kuin entisen
poikaystävän Mofen tapa, jossa oli liikaa sylkeä.
Ifemelu ja Obinze olivat molemmat perheidensä ainoat lapset.
Molemmat olivat tottuneet köyhiin olosuhteisiin, mutta myös siihen, että
vanhemmat halusivat heidän menevän yliopistoon opiskelemaan. Näin tapahtuikin,
vaikka Ifemelun perheellä ei ollut aina edes rahaa maksaa vuokraa. Ilman
Uju-tädin apua, perhe olisi joutunut suuriin ikävyyksiin. Uju-täti sai rahansa
ja elantonsa naimisissa olevalta miesystävältään, joka oli yleistä Ifemelun
lapsuudessa ja myös sen jälkeen kun hän palasi takaisin Nigeriaan.
Ifemelu koki suuria vaikeuksia päästä sisälle
amerikkalaiseen elämänmenoon. Suurin vaikeus oli työpaikan saaminen. Kirjailija
paneutui tähän maahanmuuttajien kokemaan suureen ongelmaan myös Obinzen
muuttaessa Britteihin. Koska Obinzella ei ollut viisumia, hän joutui tekemään
pimeää työtä ja käyttämään toisen ihmisen henkilökorttia, jotta pystyi töihin.
Tähän samaan ongelmaan joutuvat monet maahanmuuttajat myös Suomeen muuttaessa.
Töitä löytyy ns. harmaan talouden piiristä, joka on laitonta. Työntekijät eivät
maksa veroja eikä työnantajat sosiaalimaksuja. Työn teettäjät ja työnhankkijat hyötyvät.
Ifemelu joutui kohtaamaan myös ikäviä työnhakutilanteita, joihin liittyi
seksuaalinen väärinkäyttö.
Yksi vaikeimmista asioista minkä maahanmuuttaja kohtaa, on
yksinäisyys, masennus ja erilaisuuden sietäminen. Nigeriassa suurin osa
asukkaista oli mustia, mutta Yhdysvalloissa ja Briteissä oli asukkaita kaikista
maanosista. Jopa mustia oli eri variaatioita, johon kirjailija kiinnitti
huomionsa Ifemelun blogikirjoittelussa. Kirjaan oli liitetty useita
blogitekstejä, jotka olivat mielestäni liian tietoperäisiä. Blogilla Ifemelu
ansaitsi elantonsa. Lisäksi hän sai stipendejä opintoihin, jotka venyivät
pitkäksi aikaa.
Obinze palasi kotimaahansa poliisisaattueessa, sillä hänellä
ei ollut viisumia. Hän liittyi rikollisjärjestöön, josta kirjassa ei juuri muuta
mainita, ja hänestä tuli rikas ja arvostettu kansalainen. Hän meni naimisiin ja
heille syntyi tyttö. Ifemelu palasi Nigeriaan hissukseen hiljaisuudessa. Hän
halusi tutustua synnyinmaahansa muiden auttamatta ja katsoa maan elinoloja
omasta muuttuneesta näkökulmasta. Hän olisi saanut apua rikkaalta Obinzelta,
mutta hän ei ilmoittanut miehelle kotiinpaluustaan pitkään aikaan. Lukijat
saavat itse ottaa selville milloin Ifemelu ja Obinze tapasivat ja mitä sitten
tapahtui.
Ensin Lagos tuntui
hyökkäävän päälle: kaikkialla huumaava kiire, keltaiset bussit täynnä ihmisten
toisiinsa likistyneitä raajoja, hiestä märät kaupustelijat, jotka juoksivat
autojen perässä, rumat mainostaulut (seiniinkin oli töherretty - PUTKIMIES;
SOITA 080177777) ja jätteiden kasat, jotka lojuivat tienvarsilla kuin vitsaus.
Kirjassa on runsaasti kantaaottavia teemoja, joihin voisi
kiinnittää enemmänkin huomiota. Itse ärsyynnyin pitkistä kampaamoteksteistä ja
muutenkin kirjassa kiinnitettiin epätavallisen paljon huomiota naisten
hiuksiin. Kirjailijalta onkin haastatteluissa kyselty paljon juuri hiuksista ja
kirjan kantaaottavat teemat kuten maahanmuuttajien ongelmat ovat jääneet
vähemmälle. ****
Aisha nyt oli aito
torin kasvatti, eikä perustanut amerikkalaisen asiakaspalvelun turhantarkoista vaatimuksista.
Ifemelu kuvitteli hänet töihin jollekin Dakarin torille, tekemään niin kuin
Lagosin letittäjät, jotka niistivät nenänsä ja kuivasivat kätensä asiakkaan
kappaan, nykäisivät pään kovakouraisesti parempaan asentoon, marmattivat
hiuksista, jos ne olivat heidän mielestään liian paksut, liian tankeat tai
liian lyhyet, ja huutelivat ohi kulkeville naisille samalla kun kaiken aikaa
pajattivat ja kiersivät lettejä liian kireälle.
Chimamanda Ngozi Adichie, Kotiinpalaajat
suom. Hanna Tarkka
Otava 2013
s. 522
Voit lukea bloggaukseni Adichien Purppuranpunaisesta Hibiskuksesta, Puolikas keltaista aurinkoa ja Huominen on liian kaukana - novellikirjasta.
Voit lukea bloggaukseni Adichien Purppuranpunaisesta Hibiskuksesta, Puolikas keltaista aurinkoa ja Huominen on liian kaukana - novellikirjasta.
Minä pidin niistä hiusosuuksistakin. Olivathan nekin tietyllä tapaa kannanottoja "mustana olemiseen" esim. siihen, mikä on uskottavaa. Ihmisiä (mustia) arvostellaan jopa heidän hiusmalliensa perusteella: vastaavaa ei tehdä muiden kohdalla. Hiukset eivät myöskään monelle ole niin suuri "ongelma" kuin mustille, joiden hiusten hoitaminen vie usein aikaa.
VastaaPoistaTämä kirja oli kyllä todella tuhti ja runsas, olisi ollut paljonkin asioita joihin kiinnittää huomiota. Joskus runsaus voi mennä överiksikin, mutta tässä kirjassa se ei mennyt. Hieno kirja kaiken kaikkiaan :)
Omilla pojilla on kiharat hiukset ja he leikkaavat ne kerran kuussa ihan millin sängelle. Heistä heidän hiukset ovat rumat eli niistä on iso ongelma.
PoistaIfemelu alkoi jossakin vaiheessa pitää hiuksiaan auki afrona, joten sekin oli jokin kannanotto.
Asiaa oli tosi paljon, mutta imaisin kirjan nopeasti, sillä Adichie koukutti kunnolla.
Mai, kiitos postauksesta, luin sen kahteen kertaan...
VastaaPoistaUskon että tässä kirjassa näkökulmia on useita!
♥
Olet oikeassa siinä, että tässä oli monta erilaista näkökulmaa eri teemoihin. Kirja pitäisi lukea hitaammin, mutta kun pääsin vauhtiin se oli luettu kahdessa päivässä. Adichie on aika koukuttava kirjailija.
PoistaOlen pikkuhiljaa kiinnostunut Adichiesta, ja juuri lainasinkin kirjastosta hänen vanhemman teoksensa. Jotain afrikkalaista kirjallisuutta on tehnyt mieli kokeilla jo pitkän aikaa, että katsotaanpa miten minun käy. =D
VastaaPoistaOlen lukenut aika monen afrikkalaisen kirjailijan kirjoja, postauksiakin löytyy. Adichien kaksi ensimmäistä romaania ovat hurjia. Suosittelen.
PoistaTämä kirja kiinnostaa todella paljon. Kaikki aiemmat Adichielta suomennetut ovat olleet minulle ihan nappikokemuksia. Toivottavasti tänään kirjamessuilla Adichielta kysytään paljon muustakin kuin hiuksista.
VastaaPoistaKirja on niin kantaaottava maahanmuuttaja-asioihin, että olisi sääli, jos hiukset vievät tärkeämmiltä asioilta aikaa.
PoistaAdichiella on itsellään vankka kokemus maahanmuutosta.
Kirjailija on kyllä oikea taituri tarinankerronnassa.
Mai, palaan pian! Nyt, kun kirja lötköttää taas tyytyväisen näköisenä pöydälläni... :)
VastaaPoistaKiva, hieman jo meinasin huolestua :)
PoistaNo lopulta! Oli mahdotonta tehdä tätä tekstiä kepeästi tuosta noin vain. Piti rajata. Kirjassa oli tosiaan niin moneksi. Jäin muuten miettimään myös tuota Uju-tätiä, josta olisi voinut tarinoida enemmänkin. Hän on kirjassa aika kiinnostava hahmo. Nainen, jonka olemassaolo perustuu täysin miehiin. Tästä Adichie puhui myös kirjamessuilla.
VastaaPoistaOli mukava lukea kirjaa yhdessä!
Uju-tädin asema oli aika mielenkiintoinen. Aika monen naisen elämä perustuu täysin miehiin. Maapallollahan on edelleen maita, joissa naisilla ei ole äänestysoikeutta saatikka opinto-oikeuksia. Adichie on ajatusten herättäjä...
PoistaSama juttu, yhdessä lukeminen piristi syksyä.