Viime vuonna ilahduin tanskalaisen Sara Blӕdelin dekkarista Nimimerkki Prinsessa, jonka päähenkilö
oli kööpenhaminalainen etsivä Louise Rick. Blӕdel on jatkanut Louise Rick - sarjaansa
Vain yksi elämä dekkarilla, jonka
alussa kalastaja löysi nuoren maahanmuuttajatytön upotettuna veteen. Vyötärölle
oli kiedottu köysi ja köyden päähän betonilaatta.
Louise sai komennuksen avustamaan rikoksen ratkaisussa,
koska hänellä oli kokemusta etnisistä rikoksista. Edellinen etnisen rikoksen
uhri makasi epäonnistuneen murhayrityksen vuoksi sairaalasängyssä. Louisen
mielestä hän ei ollut mikään asiantuntija etnisissä rikoksissa. Työparikseen
Louise sai Kim Rasmussenin. Edellisessä kirjassa Louise erosi avomiehestään,
joten nyt oli kiireellisen työn lomassa mahdollisuuksia rakkausrintamalla,
mutta halusiko Louise uuden suhteen?
Louisen paras ystävätär Camilla on toimittaja. Myös hän
jahtasi rikollisia samoissa rikoksissa Louisen kanssa. Camillan mielestä
poliisit tutkivat rikosta väärästä näkökulmasta, kun pitivät tytön murhaa
kunniamurhana ja etsivät rikollista tytön perheenjäsenistä. Camillasta tuli
murhatun tytön äidin tukija, mutta samalla hän onki tietoja ja kirjoitti
artikkeleita lehteensä. Pian lehti sai lisää murhauutisia.
Vain yksi elämä ei
mielestäni ole yhtä tasokas kuin Nimimerkki
Prinsessa oli. Jotenkin tuntuu, että tällä kertaa poliisit keskittyivät
ajelemaan ympäriinsä ja käymään aina kysymässä juttuun kuuluvilta ihmisiltä
kysymyksiä, joihin olisivat saaneet vastaukset myös puhelimella. Tuo ajeleminen
paikasta toiseen edestakaisin tuntui epätodennäköiseltä. Hiukan pysähtyessään
tutkimaan valokuvia, Louisella sytytti, mutta ei hän keskittynyt miettimään
sitäkään johtolankaa, vaan taas oltiin Kimin kanssa matkalla ja rikos ratkesi
sitten yks kaks yllättäen.
Kirjan vahvimmat teemat ovat maahanmuuttajat ja heidän
kulttuurierot verrattuna tanskalaisiin. Kirjan henkilöiden kesken käytiin
oikein palopuheita maahanmuuttajista, puolesta ja vastaan ja jälleen kerran
kirjailija nosti esille epäkohtia, jotka puhuttelevat varmasti monia ihmisiä. Kirjan
kansikuvasta haluan valittaa, sillä muslimityttö, joka nostettiin vedestä, oli
pukeutunut pitkähihaiseen puseroon ja kaulassa oli pieni kultainen sydän
kultaketjussa. Kansikuva on niin huonosti valittu, että pudotan yhden tähden
sen vuoksi pois. Mutta lisään plussan perään, koska Louisen tunne-elämä sai
vipinää. ***+
Kun Louise oli lukenut
Samran päiväkirjan melkein kokonaan, hänen mahassaan kiersi. Päiväkirja piirsi
kuvaa pirstaleisesta tytöstä, joka yhtäältä teki parhaansa täyttääkseen
vanhempien odotukset ja vaatimukset ja toisaalta pyrki sopeutumaan uuteen
maahan ja uusiin ystäviin. Oman identiteetin hakemisen vaikeus näkyi selvästi:
oliko hän nyt tanskalainen vaiko yhä jordanialainen muslimityttö?
Sara Blӕdel, Vain yksi elämä
suom. Virpi Vainikainen
Karisto 2014
Kun ét liv 2007
s. 358
Oliko se muslimittyö valkoinen? Jos ei, niin aika kummallista, että kannessa sitten on valkoihoinen tyttö/nainen. Mitenköhän alkuperäisteoksessa?
VastaaPoistaTanskasta tulee paljon mielenkiintoisia dekkareita, joita häpeäkseni en ole lukenut, mutta törmännyt niihin monessa paikassa ja jotka ovat jollain mielen takaosan lukulistalla.
Ei tietenkään ollut valkoinen ja sitäpäitsi hänellä oli mustat pitkät hiukset. Rajasin kuvan valkoihoisen tytön kasvot pois, sillä minusta ilmeen, asennon, pukeutumisen plus muun valinta oli yliampuvaa.
PoistaSara Blӕdelin Nimimerkki Prinsessa on hyvä dekkari aloittaa tanskalaisten kirjailijoiden lukeminen. Kuten nimestä näkee, se kertoo nettideittailuista ja sen seurauksista. Piirun verran väkivaltaisempi kuin Vain yksi elämä.
Sain tuon kirja joku päivä sitten ja odotan sen lukemista, ihan kunnon dekkaria väliin. Odotan ihan uutta aihetta kuin Jansson, Holt, Gotlanti ym. En ole lukenut tältä aiemmin mitään.
VastaaPoistaTäytyy sanoa, että Gotlanti on jo koluttu ja paljon on väkivaltaa ja rikoksia mahtunut pikkusaarelle. Sara Blӕdel on ihan piristävä kirjoittaja välillä ja tietysti tuo maisemanvaihdos Tanskaan tuo uutta väriä dekkareihin.
PoistaMinusta hänen ensimmäinen kirjansa oli parempi : Nimimerkki Prinsessa.
Ajattelinkin lainata tuon Nimimerkki Prinsessan. Tuli nyt luettua ja pidettyä näin päin.
VastaaPoistaKiva, että pidit dekkarista. Hiukan eri tyylinen, sanoisinko syvällisempi kuin naapurimaiden kollegoiden dekkarit.
Poista