Vuoden 2013 Nobel-kirjailijan kanadalaisen Alice Munron Viha, ystävyys, rakkaus teos on
novellikirja. Kirja kertoo novelleissa kolmesta teemasta, jotka ovat hienosti esillä
kirjan nimessä. Englanninkielisessä alkuteoksessa teemoja on enemmän: Hateship, friendship, courtship, loveship,
marriage. Olen aiemmin lukenut kirjailijan Kerjäläistytön, joka sisälsi kertomuksia kahden naisen elämästä. Kirja
oli löyhärakenteinen romaani. Munro on selkeästi novellikirjailija, sillä hänen
tarinoissaan on selvä novellin rakenne. Hänen taituruutensa on lyhyissä
kertomuksissa, joihin en ainakaan minä kaipaa jatkoa, sillä Munro osaa lopettaa
novellinsa niin, että tarina loppuu siihen mihin se loppuu. Lopussa on aina se
oma salainen juttu, joka lopettaa novellin.
Viha, ystävyys,
rakkaus – kirja sisältää yhdeksän novellia: Viha, ystävyys, riiaus, rakkaus, häät; Ponttonisilta; Perintökalusto;
Lohtu; Nokkoset; Pilari ja palkki;
Se mitä muistetaan; Queenie; ja Karhu tuli vuoren takaa. Novelleja oli ihana lukea yksi kerrallaan.
Queenien jälkeen ajattelin, että se
oli paras novelleista, mutta sitten tuli vielä haikeansuloinen Karhu tuli vuoren takaa, joka sulatti
sydämeni lopullisesti. Novellit olivat niin aidosti kirjoitettuja arkisista
ihmisistä arkipäivän aherruksessa. Munro nostaa tavallisen ihmisen arvoa
kirjoituksillaan. Kukaan ei pysty kirjoittamaan kuin hän, rehellistä, aitoa,
yksinkertaista tekstiä, joka lumoaa lukijan, ainakin se lumosi minut.
Pahempaa oli tulossa.
Fiona meni kaupungille ja soitti hänelle kioskista kysyäkseen ajo-ohjeita
kotiin. Hän meni kävelylle niityn poikki metsään ja palasi kotiin aidan viertä –
hyvin pitkää kiertotietä. Hän sanoi ajatelleensa että aitaa pitkin päätyisi
jonnekin. Oli vaikea sanoa, missä mentiin.
Karhu tuli vuoren
takaa -novelli kertoi
lapsettomasta pariskunnasta Grantista ja Fionasta. Fiona sairastui muistisairauteen
ja Grant laittoi hänet hoitolaitokseen, sillä siellä pystyttiin helpommin
katsomaan liikkuvaisen Fionan perään. Grant kulki vieraisilla Fionan luona,
mutta huomasi jääneensä lehdellä soittelemaan, sillä Fiona oli kohdannut
hoitolaitoksessa miespuolisen muistisairaan ja he olivat ihastuneet toisiinsa.
Miten Grant kohtasi vaimonsa ihastuksen, siitä lukijan kannattaa ottaa selvää
ja lukea kirja Viha, ystävyys, rakkaus.
Kirjan jokaisen novellin sisältä löytyy kirjan nimeen
viittaavia teemoja. Jokaiseen novelliin liittyy tarinan kaari, joka oli eripituinen
eri tarinoissa. Ainoastaan Queenissa jäin miettimään tarinan loppua, joka olisi
voinut olla erilainen. Muissa novelleissa loppu oli selkeä, mutta Queenie
yllätti erilaisuudellaan.
Kirjan muut novellit olivat noin 30–40 sivua pitkiä, mutta
ensimmäinen novelli, kirjan nimikkonovelli, sisälsi yli 60 sivua. Nimikkonovellin
päähenkilö joutui kahden teinitytön huijaamaksi. Huijauksen seurauksena hän
jätti kaiken taakseen ja lähti tuntemattoman miehen luokse, joka ei tiennyt
mitään kyseisestä naisesta. Kuinkas sitten kävikään ja mitä tytöille tapahtui?
Lue tämä surullisen huvittava novelli Alice Munron kirjasta.
Alice Munro, Viha, ystävyys, rakkaus ****
suom. Kristiina Rikman
Keltainen pokkari, Tammi 2013
Hateship,
friendship, courtship, loveship, marriage 2001
ensimmäinen
suomenkielinen painos ilmestyi 2002
s. 398
Minulla on tämä vielä Munrolta lukematta. Kehuja olen kuullut paljon, ja lukulistalla toki on. Munton novellit ovat upeita, niissä on näennäisen kepeä pinta, jonka alla koko ajan kuplii ja käänne on yleensä yllättävä, muttei shokeeraava. Suosittelen ehdottomasti Karkulainen-kokoelmaa – se on toistaiseksi lukemistani Munroista kaikkein upein.
VastaaPoistaTähän asti lukemani kirjat ovat juuri rauhallisia ja kepeitä, mutta se käänne yleensä yllättää. Kiitos suosituksesta ;)
PoistaKiitos postauksesta, Mai; kiinnostavalta tuntui tämä novellikokoelma:)
VastaaPoistaNobel-palkinto tuntuu aika paljolta, varsinkin kun tämä on koottu novelleista; mutta ansaittu varmasti on!
Leppeää tiistai-päivää sinulle, Mai ♥♥♥
Nobel-palkinnot saa kirjailija koko tuotannosta. Kirjailijan tulee tuotannollaan edistää rauhaa ja kansainvälisyyttä ja ihmisten välistä tasa-arvoa... kaikkia kriteerejä en muista, mutta en ymmärrä miksi Tove Jansson ei saanut palkintoa (huokaus), onhan hän Suomen kansainvälisin ja käännetyin kirjailija. Ruotsin Selma Lagerlöf sai Nobelin mm. Nils Holgersson-kirjoista :/ ja Kipling mm. Viidakkopojasta :/
Poista