Se oli lämmintä, se
vesi. Harmaanvihreää. Kuin karehtivaa silkkiä.
Kaloineen kaikkineen.
Pinnallaan taivas ja
puut.
Ja yöllä kuun
murtunut kuvajainen.
Intialaisen kirjailijan ja kansalaisaktivistin Arundhati
Royn Joutavuuksien jumala voitti
vuonna 1997 Booker-palkinnon. Enkä ihmettele ollenkaan. Tämä intialaisesta
perheestä kertova kirja sisältää niin paljon riemunkirjavaa väriä ja energistä
elämää, että suorastaan lumouduin intialaiseen elämänmenoon ja perheenjäsenten
elämänkäänteisiin. Kirjan tarinat on kerrottu äärimmäisen kauniisti ja
kuvailevin kääntein. Itse pidän paikoitellen jopa runollisista otteista, kuten
yllä oleva lainaus osoittaa. Lauseita piti lukea useampaan kertaan, sillä pidin
niistä valtavan paljon. Kirjan kuvioista voi lukea kirjailijan omia kokemuksia, sillä hän on itse asunut Auyemenemin Keralassa.
Kirjan kuvioissa tutustuu perheeseen, jonka isoisä oli
Pappachi, isoäiti Mammachi, äidin veli Chacko ja äidin sisko Baby Kochamma,
äiti oli Amma ja hänellä oli kaksoset nimeltään Rahel ja Estha. Perhe asui
isoisän talossa Ayemenemissä joen lähellä. Joen, jossa Rahel ja Estra oppivat pienestä pitäen leikkimään ja uimaan. Isoisän talo siirtyi hänen
kuolemansa jälkeen Chackolle. Naiset eivät perineet mitään. Mies määräsi ja
omisti kaiken. Mies sai tehdä mitä halusi, mm. sai olla eri naisten kanssa,
mutta nainen ei. Siitä seurasi häpeä ja perhe tahraantui. Amma oli jo valmiiksi
tahraantunut, koska oli jättänyt alkoholisoituneen miehensä ja muuttanut
lapsineen vanhempiensa luokse takaisin. Hänen piti elää hyvin varovaisesti
suututtamatta ketään, mutta eihän se onnistunut.
Kirjan alussa aikuinen Rahel palasi lapsuudenkotiinsa
Amerikasta, sillä hänen veljensä oli palautettu kahdenkymmenenkolmen vuoden
jälkeen takaisin kotiinsa. Heidät erotti ikävä tapahtumaketju, jonka vuoksi
Estha lähetettiin isänsä luokse Kalkuttaan. Estha ja Rahel olivat yhtä
mieleltään. He olivat me ja minä ja erikseen. Aikuisena he olivat jotain muuta,
jota he eivät olisi ikinä kuvitelleet olevansa. Eivätkä he kuvitelleet ikinä,
että he joutuisivat eroon toisistaan.
Joutavuuksien jumala kertoo tapahtumista mitkä rikkovat perheen
dynamiikan ja erottavat heidät toisistaan. Valitettavasti perheen erotti toisistaan rakkaus ja kuolema. Intiassa on edelleen voimakkaat
kastijaot, jotka määräävät mitä ihmiset ovat ja miten heidän tulee käyttäytyä
muihin kasteihin kuuluvien ihmisten kanssa. Yhteiskunnalliset epäkohdat tulevat esille kirjan tarinasta, mikä on tärkeä tiedostaa. Arundhati Roy kuvaa värikkäästi
kirjavaa intialaista elämää, jota luin ihaillen. Oli kuumaa ja kosteaa ja yön
pimeydessä vartalot kietoutuivat toisiinsa. Rakkaus joka piti pitää salassa. Rakkaus jota ei voinut vastustaa.
Ennen joella oli kyky
herättää pelkoa. Muuttaa monen ihmisen elämä. Mutta nyt se oli hampaaton,
hengetön. Mateleva, ruohottunut liejunauha, lautturi joka kuljetti haisevia
jätteitä mereen. Räikeät muovikassit liitelivät sen tahmealla, rehevöityneellä
pinnalla kuin subtrooppiset lentokukat.
Arundhati Roy, Joutavuuksien
jumala *****
Suom. Hanna Tarkka
Otavan Seven-pokkari 2017
s. 384
Englanninkielinen alkuteos
The God of Small
Things 1997
Perhetarina
Roy Arundhati: Äärimmäisen onnen ministeriö
Arundhati Royn kirjat ovat kyllä upeita, värikkäitä matkoja Intiaan. Itse sain juuri luettua tuon Äärimmäisen onnen ministeriön, Joutavuuksien Juamalan lukemisesta alkaa olla jo niin kauan, että tämän innostamana pitäisi varmaan lukea kirja uusin silmin läpi :)
VastaaPoistaKiitos Piia :)
PoistaSamaa mieltä, että kirjojen sivuilla Intia tulee tutuksi ja kirjojen henkilöt läheisiksi.
Kuulostaapa mielenkiintoiselta kirjalta! Täytyy laittaa lukulistalle, en itse asiassa taida olla koskaan lukenut mitään intialaista.
VastaaPoistaMolemmat Arundhatin kirjat ovat aivan uskomattoman hienoja lukukirjoja. Suosittelen kyllä näitä kirjoja, jos ja kun haluat lukea intialaista kirjallisuutta.
PoistaKirjoitinkin jo facebookin puolelle, että me luimme Äärimmäisen onnen ministeriön lukupiirissä. Voit vain kuvitella miten vilkas keskustelu kirjasta syntyi. Minä pidin kirjasta kovasti ja takuuvarmasti haluan lukea myös tämän Joutavuuksien jumalan. Kiitos hyvästä postauksesta.
VastaaPoistaKiitos Anneli :)
PoistaTeillä on mainio lukupiiri ja hyvää luettavaa ja keskusteltavaa. Äärimmäisen onnen ministeriö sai varmasti aikaan keskustelua. Värikästä elämänmenoa.
Lukuiloa kirjan kanssa :)
Luin joutavuuksien jumalan silloin kun se ilmestyi. Muistan siitä joitakin katkelmia ja sen, että pidin siitä. Nyt olen lukenut Äärimmäisen onnen ministeriön, mutta en millään saa aikaiseksi postausta. Siinä kirjassa on niin paljon.
VastaaPoistaÄärimmäisen onnen ministeriö on kuin värikäs tilkkutäkki, siitä voi kirjoittaa mitä vain.
PoistaJoutavuuksien jumala on koukuttava perhetarina ja perheenjäsenet ja muut kirjan henkilöt ovat kiinnostavasti kehitelty.
Alkuun valitsemasi lainaus on kaunis, piti lukea monta kertaa ja nauttia ♥♥♥
VastaaPoista(Loppulainauksella ei samaa lumoa, mutta taitavasti kirjoitettua tekstiä sekin.)
Meillä on intialaisia ystäviä, intialaisuus pikkuisen tuttua ♥
Mukavaa loppuviikkoa !
Totta kirjoitat Rita, ensimmäinen on kaunis runollinen lainaus kirjasta. Toinen lainaus on myös taitavaa ja runollista tekstiä, mutta sisältää myös yhteiskunnallisen, eitoivotun viittauksen joen nykyisestä tilasta.
PoistaYstävät ovat aina kivoja ♥
Mukavaa loppuviikkoa sinulle!
Kiitos paljon tästä vinkistä!
VastaaPoistaKiitos Viivi!
PoistaHyvästä kirjasta on aina ilo blogata :)