perjantai 27. syyskuuta 2024

Simone Buchholz: Mexikoring

 


Pidän toisinaan kiinni asioista, jotka vain lehahtavat yli, se viivyttää tärkeitä asioita vähän muttei tietenkään suojele minua siltä, että joudun tekemisiin niiden juttujen kanssa, joiden vuoksi olen täällä, siispä työnnän sytyttimen housuntaskuuni ja lentävät muovikassit pois ajatuksistani ja alan lähestyä lähes kuollutta miestä, joka makaa puoliksi hiiltyneessä autossa.

Saksalaisen Simone Buchholzin neljäs suomennettu dekkari on nimeltään Mexikoring. Mexikoring valittiin ilmestymisvuonnaan Saksan parhaimmaksi dekkariksi. Sarjan päähenkilö on viinaan menevä räväkkä syyttäjä Chastity Riley, ja sarjan tapahtumat keskittyvät lähinnä Hampuriin. 

Muistutan lukijoita siitä, että suomennosjärjestys ei ole oikea, vaan ensimmäisen dekkarin jälkeen neljä dekkaria jätettiin suomentamatta. Mexikoring on siis sarjan kahdeksas dekkari. Mielestäni sarjan suomennosjärjestys on outo ja haittaa lukemista, koska kyllähän neljässä poisjätetyssä dekkarissa on ollut sarjan kannalta tärkeitä tapahtumia ja henkilöhahmoja.

Mafia tarkoittaa aina, että mukaan ovat ujuttautuneet myös politiikka ja talous. Nämä kaverit ovat vielä kaukana siitä. He eivät ole vielä tajunneet, että Saksassa ei tehdä isoa rahaa huumeilla ja varastetuilla autoilla vaan Volkswagenilla.

Kirjan tarinassa oli nuori mies ja nuori nainen, jotka pyrkivät pakoon rikollisten maahanmuuttajasukujensa piiristä. Mies opiskeli ja pääsi lopulta töihin vakuutusfirmaan, huomatakseen sen, että työntekijöistä löytyi rikollisia ja huumeiden käyttöä. Sukukin oli katkaissut välinsä häneen. Miehestä olisi pitänyt tulla lakimies, joka hoitaisi suvun oikeusjuttuja.

Nuori nainen pakeni sukuaan, koska suku oli erittäin väkivaltainen. Hän ei saanut opiskella, ja edessä olisi väkivaltainen avioelämä jonkun suvun hyväksymän rikollisen kanssa. Hänen veljensä etsi siskoaan koko ajan tappaakseen siskonsa. Kunniamurha. Mielestäni outoa toimintaa nykyaikana. Suomessakin on tehty kunniamurhia, kun maahanmuuttajanaiset ovat eronneet miehistään. Toivoisin, että miehet ymmärtäisivät hakea terapia-apua tunne-elämäänsä, ettei tarvitse murhata ketään.

Lähdetään Meksikoon. Sieltä meitä ei löydä kukaan, ja siellä puhaltaa aina lämmin tuuli.

Näistä aineksista Simone Buchholz rakensi nykyaikaisen Romeo ja Julia tarinan. Nuorilla oli  tarkoitus matkata pois Saksasta, kun heillä olisi tarpeeksi rahaa. Mexikoring jatkoi sarjan mustanpuhuvaa huumoria, vahdikkuutta ja synkähköä draamaa kiihkeästi ja nopealla tempolla.

 

Simone Buchholz, Mexikoring

Suom. Anne Kilpi

Huippu 2021

s. 299

Mexikoring 2018 

Dekkari

Chastity Riley-sarjan 8. osa 

 

Simone Buchholz: Revolverisydän

Simone Buchholz: Krokotiiliyö

Simone Buchholz: Verikuu

11 kommenttia:

  1. Miksi saksalaisella syyttäjällä on amerikkalainen nimi? Vai amerikkalainenko hän on?

    VastaaPoista
  2. Buchholz jatkaa tehokkaaksi ja omakseen havaitsemallaan nopealla
    ja tikkaavalla kirjoitustyylillään käyttäen lyhyitä ja näpsäkästi nimettyjä lukuja
    ja tiiviitä lauseita.

    Kerronnassa on mukana kaikki oleellinen, ei mitään turhaa. Lukijana istuu kuin katselemassa kiivastempoista pingismatsia hikoilematta, mutta nauttien ajoittain ronskistakin, mutta juoheasti kulkevasta sanansäilän heiluttamisesta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hyvin tiivistetty. Tarina kulki juuri noin, tikaten.
      Buchholzin tyyli on mainio, sillä siinä ei ole mitään liikaa, eikä mitään liian vähän.

      Poista
  3. Minä olen lukenut vain Verikuun. Pidin siitä, se oli erilainen ja siinä oli hyvät henkilöhahmot. Pitäisi lukea nyt muitakin hänen kirjojaan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minusta tämä sarja on todella hyvä, enkä ymmärrä sitä yhtään, että välistä on jätetty neljä kirjaa suomentamatta. Todella hyvät henkilöhahmot. Mustanpuhuva dekkarisarja. Lukuiloa syyskuun loppuun :)

      Poista
  4. Toivottavasti nuorten pako onnistui! (Tosin tekstistäsi voisi arvella, että niin ei käynyt.)
    Minua harmittaa, että vastenmielisestä väkivallasta jopa omia perheenjäseniä kohtaan käytetään nimeä "kunniamurha". Kyse on niin vääristyneestä kunniakäsityksestä, että pitäisi käyttää jotain muuta sanaa. Kysehän on vallankäytöstä ja kontrollista.
    Tunnelmallisia syksyisiä lukuhetkiä!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Suomessa on tapana lieventää väkivaltaa, sillä puhutaan esim. hyväksikäytöstä ja perheväkivallasta, sisäisistä ristiriidoista ja kunniamurhasta. Mitä kunniaa murhassa on? Ei mitään. Se on pahinta väkivaltaa, joka on voinut jatkua vuosikausia, ennen lopullista raakamaista tekoa. Vallankäyttö ja kontrolli ovat hyviä sanoja ns. kunniamurhan yhteydessä. Pitäisi aikuisten osata kontrolloida omaa käytöstä paremmin.

      Kiitos kommentistasi Sara ja lukuiloa syyskuun loppuun.

      Poista
  5. Hei vielä, piti kirjoittamani, että on ollut hauskaa lukea, että postauksessani mainitut tehtäväpelit ovatkin tuttuja monille! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minusta oli hauska kuulla, että olet saanut tehdä LUKO-pelejä koulussa. Uskoisin niiden kehittävän matemaattista ajattelua ja hahmottamista. Lisäksi ne ovat kivoja.

      Poista