On marraskuu, on pimeää, on kylmä. On hiljaista. Ei tuule. Hän nousee ulos, nojautuu autoon ja sytyttää tupakan, taivas hehkuu oranssina.
Saksalaisen Simone Buchholzin viides suomennettu dekkari Hotel Cartagena jatkoi mestarillisesti ja vähäeleisesti tummanpuhuvaa Chastity Riley-sarjaa. Hotel Cartagena on sarjan yhdeksäs dekkari, sillä ensimmäisen dekkarin jälkeen neljä dekkaria jätettiin harmillisesti kääntämättä suomeksi.
Seinät ovat lasia, mustasta katosta roikkuu pari himmeää pallovalaisinta, jalkojemme juuressa on Hampurin satama säihkyvässä yövalaistuksessaan.
Hampuriin sijoittuvassa sarjassa juodaan paljon alkoholia, viihdytään kapakoissa ja juottoloissa, tupakoidaan ja käytetään muitakin päihteitä. Kirjan päähenkilö, syyttäjä Chastity Riley, oli tällä kertaa juhlimassa eläkkeelle siirtynyttä työkaveriaan erään hotellin baarissa, kun paikalle saapui rikollisjoukko aseineen.
Haava on turvonnut, paksu ja punainen. Suussa tuntuu omituiselta ja silmissä kuumalta.
Samaan aikaan, kun sieppaajat vangitsivat heidät baariin, Riley oli saanut hengenvaarallisen tulehduksen sormeensa, joka kehittyi nopeasti verenmyrkytykseksi. Siitä huolimatta, hän ei poistunut baarista, vaikka siihen oli alussa mahdollisuus.
Rikolliset oli koottu henkilöistä, jotka kantoivat kaunaa erästä henkilöä kohtaan, joka oli baarissa paikalla. Muita henkilöitä kohtaan ei pitänyt tapahtua ikäviä juttuja. Tapahtumissa, missä käytetään aseita ja räjähteitä, sivullisten tappamiselta ei voinut välttyä. Vielä ei ollut Rileyn aika kuolla, vaan kirjan lopussa oli epilogi Glasgowsta. Simone Buchholz hallitsee salaperäisyyden ja rikollisuuden mysteerit.
Simone Buchholz, Hotel Cartagena *****
Suom. Anne Kilpi *****
Huippu 2022
s. 278
Alkuteos Hotel Cartagena ilmestyi Saksassa 2019
Dekkari
Chastity Riley-sarjan 9. osa
Hampuri
Saksa
CWA Dagger-dekkaripalkinto 2022 (Iso-Britannian paras käännösdekkari 2022)
Simone Buchholz: Revolverisydän
Simone Buchholz: Krokotiiliyö
Simone Buchholz: Verikuu
Simone Buchholz: Mexicoring

Hauska nimi tässä yhteydessä tuo Chastity eli siveys :)
VastaaPoistaHotelliaihe vetää aina jossain määrin puoleensa koska olen ollut hotelleissa työssä.
Päähenkilö on kyllä rempseä tyyppi myös miesten suhteen, joten nimi vähän hämää.
PoistaNäillä sarjan kirjoilla on tosi hyvät nimet.
Yllättävän erilainen, mutta hyvä sarja. Hyvä on bloggauksesi.
VastaaPoistaKiitos Jokke. Minäkin tykkään tästä sarjasta, vaikka mielestäni päihteiteitten käyttöä on kyllä tosi paljon. Minua vaivasi se, miksi ne neljä dekkaria jätettiin julkaisematta sarjan alusta.
PoistaSamaa olen miettinyt. Kustantamo muistaakseni vetosi myös käännöskustannuksiin.
Poista